ダウンロード (1)

1: 2017/07/20(木) 20:29:03.67 ID:GdPp3nm90
インターグロー‏ @intergrow 2 分前
ハードの論争になるのであまり踏み込みたくないのですが、まず値段については、
まったく同じ製品の場合には機種間で差をつけるわけにはいきません。
ハードありきのゲーム業界ですからね。そこで商売をやらせてもらう以上は、
各プラットフォームの顔を立てる必要があります。

インターグロー‏ @intergrow 2 分前
翻訳ファイルだけなら使いまわしはできるのですが、ゲームのローカライズとはそれだけではなく、
各プラットフォームごとに規定があり、厳粛な審査が行われています。
日本/アジアリージョン独自の規定もあるので、海外版で通過しているローカライズ製品でも
再度審査に通過させる必要があります。

インターグロー‏ @intergrow 1 分前
それらを通過できるといわゆるマスターアップと呼ばれるわけですが、規定は単一ではないので、
必ず各プラットフォームごとにフルデバッグが必要になり、
マルチプラットフォームで展開すればするほどそのデバッグコストは倍になっていく感じです。

インターグロー‏ @intergrow 1 分前
また、各プラットフォームごとの審査のほかに、CEROの審査もあります。
こちらもプラットフォームが増えるごとに審査料が増していくので、
単純に翻訳ファイルを使い回せばコスト0にできるというわけではないのです。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f)

7: 2017/07/20(木) 20:41:31.64 ID:ld0gOies0
>>1
これからもPC版のローカライズ頼みます
RIDE2楽しんでます

201: 2017/07/20(木) 22:08:29.84 ID:/X7xXQXld
>>1
丁寧な説明で凄くわかりやすかった

236: 2017/07/20(木) 22:30:08.38 ID:/gpN84oN0
>>1
分かりやすい説明だな
よく翻訳データ使い回せばコスト0とか
馬鹿な事言ってるのを黙らせた

3: 2017/07/20(木) 20:36:01.02 ID:QXj3DEma0
ローカライズされるハードを買えばいいだけじゃん

4: 2017/07/20(木) 20:39:18.40 ID:gYFnpU3nd
全然キレてないやん、ゆったりと諭してるやん
あと、ローカライズでもこんなに沢山規定あるんだな

5: 2017/07/20(木) 20:39:39.88 ID:TQmXr3cU0
CEROにもCS衰退の一因はありそう

127: 2017/07/20(木) 21:27:34.73 ID:i8qFE9+qp
>>5
CERO無かったらお上に潰されるだけだけ
ほぼ同じシステムで運用してるESRBの北米ではCS繁栄してるので、原因は別だろう

8: 2017/07/20(木) 20:42:24.69 ID:ak1xSAMnM
いや日本語訳をちゃんとやれ

だったら多少高くても文
句言
わん

↑インターグローの翻訳

9: 2017/07/20(木) 20:42:39.95 ID:5i4DIwgd0
ローカライズに寄生する商売って余程おいしいんだろうなあ
こういう自分らの分け前が減るから売れないプラットフォームには出しません
なんてキチガイ寄生虫が増えないことを祈るよ

22: 2017/07/20(木) 20:48:15.62 ID:neKeiu8o0
>>9
市場衰退の一因だわな
日本にPC文化が根付かない原因でもある

10: 2017/07/20(木) 20:43:04.15 ID:gSAp5DsE0
じゃあ、PC版でわざわざ日本語を消すのもこれが理由なの?

32: 2017/07/20(木) 20:53:34.85 ID:QjmSefZB0
>>10
ウィッチャー3の会社の人間が言ってたが
日本語音声入れると使用料がまたかかってかなり高い
音声を入れなくてもフォントの使用料がまたかかる
マルチにするとこういう諸々の費用が余計にかかってその採算が取れないってさ

12: 2017/07/20(木) 20:43:58.14 ID:9b+hmAKN0
豪華声優陣!!による吹き替えがいらねーんだよ

13: 2017/07/20(木) 20:45:12.51 ID:cAaiq2zD0
日本語をDLCで売るスクエニを見習えよ

19: 2017/07/20(木) 20:47:04.41 ID:ww4Zv3Fn0
日本語が入ってても海外版だけってのはこの辺の理由なんだろうね

36: 2017/07/20(木) 20:54:32.61 ID:4FON7klm0
ceroがまず不要

40: 2017/07/20(木) 20:54:52.78 ID:GkVrEohG0
どんな会社かと見たら糞ゲーばっかだった

45: 2017/07/20(木) 20:55:41.18 ID:iZhr+67X0
インターグローってクソ翻訳で有名だし何でこんな所にクレクレするんだ

53: 2017/07/20(木) 20:57:59.69 ID:ld0gOies0
アルカニアゴシックみたいに、海外版にしれ~っと日本語入ってるの
案外知られてないのよな

54: 2017/07/20(木) 20:58:27.71 ID:GusuYXGd0
>>53
買ってる奴がいないからな

57: 2017/07/20(木) 20:59:47.31 ID:rnvNzEKu0
CEROってインディの参入障壁になってるからな
ソニー傘下の天下り団体だからゴキブリは擁護するしかないけど

64: 2017/07/20(木) 21:02:20.34 ID:dJKULuKu0
マスエフェクト新作は国内ローカライズされてないからな

65: 2017/07/20(木) 21:02:39.10 ID:ld0gOies0
マスエフェクトはなあ・・
オリジンアクセスでプレイできるだけに残念

77: 2017/07/20(木) 21:06:00.95 ID:LPSZpXuz0
洋ゲの場合残虐描写が常に問題になるからそういう面
での「ローカライズ」に余計なお金がかかるんだろうね

86: 2017/07/20(木) 21:10:19.83 ID:wjH6axam0
ファーミングシミュレーターの翻訳してた東京都台東区の会社か
ここは特徴的なソフトを出してて趣きが深い

一言でローカライズといっても大変だよな
ゲームの最初から最後まで、至る所にチェック掛ける訳だし
まんまフルデバッグ作業になっちゃうのも頷ける

おま国だ何だすぐ騒がれるけど、ハード毎の基準差もあって当然だし、基準クリアも大変だ
今後も頑張って色んなソフトを翻訳して下さい、お願いします

109: 2017/07/20(木) 21:16:50.55 ID:9Ex9JRpZa
シャンティはアーケードインターグローが箱だけ販売権取得しなかったから、開発元直でのローカライズ版が直販で安く買えるんだけどな…

128: 2017/07/20(木) 21:29:08.60 ID:9EvUYT640
一見もっともらしく聞こえるけど
ローカライズでこんなに高くなるのって日本だけじゃね
それは何故

管理人コメント
おま国やローカライズのハブりなどに対していろいろな意見があると思いますが、
海外のインディーゲームは日本語が入っているパターンが増えてきてますね。
ちなみにアサシンクリードのローカライズは5000本出荷が損益分岐点だとか。